Le Grand Large

The hotel Le Grand Large is known for its exceptional place with a spectacular view onto the ocean.

Associating sophistication and standing the hotel welcomes you for a stay under the sign of wellness and luxury.

Check-in date
Number of nights Cancel



Menus

THE CHEF AND HIS TEAM PROPOSE YOU :

Menu

(Lunch only)

Starter of the day

or

Salmon & cabillaud, marinated in beetroots

* * *

Menu from the market from the chef’s inspiration

or

Coley with risotto of bisque of langoustine

* * *

Carpaccio of Victoria pineapple with lemongrass & ginger syrup, pineapple & basil sorbet

or

Chocolate feuillantine & its grapefruit-vanilla sorbet

35 €

Menu «Grand Large»

Choice of starters from the card menu

* * *

Choice of main courses from the card menu

* * *

Choice of desserts from the card menu

50 €

The courses followed by * mean a supplement to the menu

Menu «Dégustation»

Trilogy of foie gras with brioche à la fleur de sel

* * *

Langoustines kadaif, mango & red pepper brunoise, mango vinaigrette

* * *

Black mullet stuffed with langoustines, sauté de lamb lettuce & spring vegetables

* * *

Duck breast from la maison Burgaud, beetroot fondant, pak choi

* * *

Choice of desserts from the card menu

75€

(menu only served to the entire table)

Menu «Homard»

Tortellini of lobster & monkfish à la nage, vegetables parisienne

* * *

Lobster tail, aniseed sauce, fennel confit, variety of preparations of Vitelotte potatoes

* * *

Medalions of lobster & veal sweetbreads, Oleron island Pineau sauce, cabbage makis

* * *

Mousse of Valrhona chocolate, compote of pineapple & vanilla, tonka bean ice cream

* * *

85€

or starter, Choice of main courses, dessert : 68 €

Starters

Trilogy of foie gras with brioche à la fleur de sel 19 €

* * *

Tortellini of lobster & monkfish à la nage, vegetables parisienne                           25 €

* * *

Variation of oysters               22 €

* * *

Langoustines kadaif, mango & red pepper brunoise, mango vinaigrette                                      24 €

* * *

Salmon & cabillaud, marinated in beetroots                                      19 €

* * *

Oysters

Oysters « Spéciales GILLARDEAU»

- six  M3                              19 €

* * *

Oysters «VIDEAU»

- six  G2                              20 €

- six  M3                               18 €

Seafood platter & lobster from La Cotinière (made to order only, 24h in advance)

The courses followed by * mean a supplement to the menu

Fish

Tournedos of monkfish wrapped in spaghetti potatoes, marinated baby leaks, broad beans, saffron sauce                                     27 €

* * *

Fillet of maigre with basil crust, fine ratatouille à la provençale, sauce nero    25 €

* * *

Black mullet stuffed with langoustines, sauté de lamb lettuce & spring vegetables         22 €

All our fish come from the port of La Cotinière

* * *

Lobster

Lobster tail, aniseed sauce, fennel confit, variety of preparations of Vitelotte potatoes     39€

* * *

Meat

Fillet of beef marinated in pesto, gratin dauphinois with smoked bacon 28 €

* * *

Duck breast from la maison Burgaud, beetroot fondant, pak choi 25 €

* * *

Fillet of lamb du Poitou, rosemary sauce, artichoke poivrade & petits pois    28 €

* * *

Cheeses

Selection of cheeses from la maison Bordier 10 €

* * *

Desserts

Mousse of Valrhona chocolate, compote of pineapple & vanilla, tonka bean ice cream                                            15 €

* * *

Caramelised apples with its croquant of peanut-pralin, lime sorbet                                 15 €

* * *

Dome of lemon and meringue, crumble à la fleur de sel & cherry jelly                                            14 €

* * *

Carpaccio of Victoria pineapple with lemongrass & ginger syrup, pineapple & basil sorbet                                 15 €

* * *

Chocolate feuillantine & its grapefruit-vanilla sorbet                                       14 €

* * *

Menu

(Uniquement le midi / Lunch only)

Entrée du jour

ou

Gravlax de saumon & cabillaud, marinés à la betterave

Starter of the day

or

Salmon & cabillaud, marinated in beetroots

* * *

Le plat du marché selon l’inspiration du chef

ou

Lieu & risotto à la bisque de langoustine

Menu from the market from the chef’s inspiration

or

Coley with risotto of bisque of langoustine

* * *

Carpaccio d’ananas Victoria au sirop citronnelle-gingembre,

sorbet ananas-basilic

ou

Miroir de chocolat-orange sur son biscuit aux éclats de noix

Carpaccio of Victoria pineapple with lemongrass & ginger syrup, pineapple & basil sorbet

or

Duo of chocolate & orange with its walnut biscuit

35 €
Menu «Grand Large»

Entrée au choix dans la carte

Choice of starters from the card menu

* * *

Plat au choix dans la carte

Choice of main courses from the card menu

* * *

Dessert au choix dans la carte

Choice of desserts from the card menu

50 €

Les plats suivis de * nécessitent un supplément au menu

The courses followed by * mean a supplement to the menu


Menu «Dégustation»

Trilogie de foie gras maison & sa brioche à la fleur de sel

Trilogy of foie gras with brioche à la fleur de sel

* * *

Langoustines du port juste saisies, sauce coco-citron vert,

salade mouron des oiseaux, enoki

Lightly stir-fried langoustines, coconut & lime sauce, salad of mouron des oiseaux, enoki

* * *

Mulet noir farci aux langoustines, tombée de feuilles de mâche

& sa garniture printanière

Black mullet stuffed with langoustines, sauté de lamb lettuce & spring vegetables

* * *

Agneau du Poitou, jus court au romarin,

artichaut poivrade & petits pois

Fillet of lamb du Poitou, rosemary sauce, artichoke poivrade & petits pois

* * *

Dessert au choix dans la carte

75€

(menu servi à l’ensemble de la table) / (menu only served to the entire table)


Menu «Homard»

Tortellini de homard & de lotte à la nage, parisienne de légumes

Tortellini of lobster & monkfish à la nage, vegetables parisienne

* * *

Queue de homard à la façon du chef, sauce au beurre anisé, fenouil confit, déclinaison de pommes de terre Vitelotte

Lobster tail, aniseed sauce, fennel confit,

variety of preparations of Vitelotte potatoes

* * *

Médaillon de homard et ris de veau, sauce au Pineau de l’île d’Oléron,

makis de choux

Medalions of lobster & veal sweetbreads, Oleron island Pineau sauce,

cabbage makis

* * *

Crémeux au chocolat Valrhona, compotée d’ananas vanillé,

glace à la fève de Tonka

Mousse of Valrhona chocolate, compote of pineapple & vanilla, tonka bean ice cream

* * *

85€

ou entrée, un plat au choix, dessert : 68 €


Les entrées - Starters

Trilogie de foie gras maison & sa brioche à la fleur de sel 19 €

Trilogy of foie gras with brioche à la fleur de sel

* * *

Tortellini de homard & de lotte à la nage, parisienne de légumes* (sup 3 €) 25 €

Tortellini of lobster & monkfish à la nage, vegetables parisienne

* * *

Variation autour de l’huître 22 €

Variation of oysters

* * *

Langoustines du port juste saisies, sauce coco-citron vert, 24 €

salade mouron des oiseaux, enoki

Lightly stir-fried langoustines, coconut & lime sauce, salad of mouron des oiseaux, enoki

* * *

Les huîtres - Oysters Description : http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTpsLPbIYZ8iJsKQzJDHe4BgCy_eQXzyPbo5Y5c3Z7TqhS3q60_AA

Les huîtres « Spéciales GILLARDEAU»

- les six M3 19 €

* * *

Les huîtres «VIDEAU»

- les six G2 20 €

- les six M3 18 €

Plateau de fruits de mer de La Cotinière

(prix selon le choix des fruits de mer et sur commande, 24h à l’avance)

Seafood platter & lobster from La Cotinière (made to order only, 24h in advance)

Les plats suivis de * nécessitent un supplément au menu

The courses followed by * mean a supplement to the menu


Les poissons - Fish

Tournedos de lotte en écrin de spaghetti de pommes de terre, 27 €

petits poireaux citronnés, fèves, sauce safranée

Tournedos of monkfish wrapped in spaghetti potatoes,

marinated baby leaks, broad beans, saffron sauce

* * *

Pavé de maigre en croûte de basilic & d’herbes, 25 €

fine ratatouille à la provençale, sauce nero

Fillet of maigre with basil crust, fine ratatouille à la provençale, sauce nero

* * *

Mulet noir farci aux langoustines, 22 €

tombée de feuilles de mâche & sa garniture printanière

Black mullet stuffed with langoustines, sauté de lamb lettuce & spring vegetables

Nos poissons sont en provenance du port de La Cotinière

All our fish come from the port of La Cotinière

* * *

Homard – Lobster

Queue de homard à la façon du chef, sauce au beurre anisé, fenouil confit,* 39 € déclinaison de pommes de terre Vitelotte

Lobster tail, aniseed sauce, fennel confit,

variety of preparations of Vitelotte potatoes

* * *

*Hors menu Le Grand Large


Les viandes - Meat

Filet de bœuf mariné au pesto, 28 €

gratin dauphinois au jambon fumé

Fillet of beef marinated in pesto,

gratin dauphinois with smoked bacon

* * *

Magret de canard de la maison Burgaud, 25 €

fondant de betterave, pak choï

Duck breast from la maison Burgaud, beetroot fondant, pak choi

* * *

Agneau du Poitou, jus court au romarin, 28 €

artichaut poivrade & petits pois

Fillet of lamb du Poitou, rosemary sauce, artichoke poivrade & petits pois

* * *

Notre sélection de fromages affinés de la maison Bordier

Selection of cheeses from la maison Bordier 10 €

* * *

Les desserts - Desserts

Crémeux au chocolat Valrhona, compotée d’ananas vanillé, 15 €

glace à la fève de Tonka

Mousse of Valrhona chocolate, compote of pineapple & vanilla, tonka bean ice cream

* * *

Mariage de pommes poêlées & croquant de praliné-cacahuète, 15 €

sorbet au citron vert

Caramelised apples with its croquant of peanut-pralin, lime sorbet

* * *

Dôme douceur au citron sur son crumble à la fleur de sel 14 €

& sa gelée de griotte, meringue à la française

Dome of lemon and meringue, crumble à la fleur de sel & cherry jelly

* * *

Carpaccio d’ananas Victoria au sirop citronnelle-gingembre, 15 €

sorbet ananas-basilic

Carpaccio of Victoria pineapple with lemongrass & ginger syrup, pineapple & basil sorbet

Miroir de chocolat-orange sur son biscuit aux éclats de noix 14 €

Duo of chocolate & orange with its walnut biscuit